Heb je een WordPress website en overweeg je om deze meertalig te maken? Dan is dat met de hulp van vertaalplugins helemaal niet moeilijk.
Een meertalige website kan voordelig zijn:
- Je spreekt een groter publiek aan
- Je vindbaarheid op het internet wordt groter
- Je onderscheidt je mogelijk van je concurrenten
Een meertalige website kan daarom een positief effect hebben op je omzet.
Er zijn verschillende WordPress plugins die je kunnen helpen om je website meertalig te maken. Ik bespreek drie goede, populaire vertaalplugins in deze blog.
1. Google Language Translator
De Google Language Translator plugin is een populaire (gratis) vertaalplugin. De gratis versie van deze plugin is vooral bedoeld om snel en gemakkelijk een optie tot het wisselen van taal op je site aan te bieden.
Door middel van een taalschakelaar kunnen bezoekers van je site een taal kiezen die jij als optie aanbiedt op je site. De plugin vertaalt dan automatisch de content op je site. Hiervoor maakt de plugin gebruik van Google Translate.
Omdat alles ter plekke vertaald wordt, heeft de gratis versie van de plugin geen meerwaarde voor je vindbaarheid in Google. De vertalingen worden namelijk niet weergegeven in Google, omdat ze automatisch gemaakt worden op het moment dat iemand de taalschakelaar gebruikt.
Sinds kort heeft deze plugin echter de mogelijkheid om wel te optimaliseren voor SEO. Deze optie is alleen beschikbaar voor de betaalde versies en wordt als volgt weergegeven bij de instellingen:
Zoals je kunt zien, kun je bij de betaalde versies ervoor kiezen om de vertaalde pagina’s te laten indexeren en je kunt aangeven of je een gebruik maakt van een subdomein of een URL-extensie. Daarnaast is het mogelijk om de teksten gegenereerd door Google Translate aan te passen en om hreflang-codes mee te geven aan de vertalingen. Hreflang-codes zijn gunstig voor SEO, omdat dit de basis is waarop Google een indexatie van een taal baseert.
Afhankelijk van het gekozen abonnement is het ook mogelijk om met de betaalde versie de URL te vertalen.
Gemakkelijk in gebruik
De plugin is gemakkelijk in gebruik. Het enige wat je hoeft te doen is de plugin te installeren en activeren. Vervolgens selecteer je de hoofdtaal van je website en selecteer je welke talen je wilt aanbieden.
De plugin biedt keuze uit meer dan 80 verschillende talen! Nadat alles geïnstalleerd en ingesteld is, plaats je een shortcode in een pagina, blogartikel of in de header of footer waar vervolgens een taalschakelaar verschijnt. Als je de taalschakelaar op een pagina wilt weergeven, dan ziet dat er zo uit:
De Google Language Translator is een goede keuze als je op zoek bent naar een makkelijk te gebruiken plugin die het vertaalwerk direct voor je uit handen kan nemen.
Wil je dat de vertalingen ook bijdragen aan je vindbaarheid in Google? Dan kun je al voor 12,99 dollar per maand een abonnement afsluiten. Bekijk hier alle prijzen.
Let op: vertalingen door Google Translate worden steeds beter, maar bevatten soms nog wel vreemd lopende zinnen. Als je kiest voor indexatie van de vertalingen, is het daarom beter om de teksten zelf te vertalen of met de hulp van een vertaler.
2. The WordPress Multilingual Plugin
WPML is een uitgebreide betaalde vertaalplugin waarbij je de keuze hebt uit verschillende abonnementen. De plugin wordt door veel WordPress thema’s ondersteund.
Je hebt de keuze uit de volgende abonnementen:
- Multilingual blog
- Multilingual CMS
- Multilingual Agency
Met het basis abonnement (Multilingual Blog) kun je één website registreren en dien je je teksten zelf te vertalen. Dit kun je zelf doen, via een professionele vertaler of bijvoorbeeld via Google Translate.
De andere twee abonnementen die WPML aanbiedt, bieden de mogelijkheid om meerdere websites te registreren en geven toegang tot automatische vertalingen. Deze abonnementen zijn interessant voor (kleine) bedrijven.
Elke taalversie een eigen URL
Met WPML krijgt elke taalversie een eigen URL-formaat, net als bij de betaalde versie van Google Language Translator. Je kunt kiezen uit de volgende opties:
- Verschillende talen in bestandsmappen. Dit houdt in dat elke taalversie een extensie krijgt. Dus als Nederlands de hoofdtaal is en de URL www.naamwebsite.nl, dan wordt de Engelse versie: naamwebsite.nl/en. Dit is de meest gebruikte variant.
- Een ander domein per taal. Dit houdt in dat je subdomeinen creëert. Bijvoorbeeld www.naamwebsite.nl en www.naamwebsite.com. Deze vorm wordt veel gebruikt door bedrijven die in het desbetreffende land een fysieke vestiging of kantoor hebben.
- Naam van de taal toegevoegd als parameter. Dit ziet er voor een Engelse vertaling als volgt uit: http://www.naamwebsite.nl/?lang=en. Deze URL oogt minder mooi en is minder gunstig voor SEO.
Let op: WPML is een vrij zware plugin en kan dus invloed hebben op de laadsnelheid van je website. Optimaliseren voor snelheid is bij het gebruik van deze plugin dus extra belangrijk.
3. Polylang
De laatste plugin die ik hier wil bespreken is de Polylang vertaalplugin. Deze plugin heeft een gratis en uitgebreide betaalde versie. De plugin is eenvoudig in gebruik en biedt de mogelijkheid om van elke pagina, menu, blogartikel en widget vertaalvarianten te maken.
Het vertalen dien je zelf te doen en daarom is deze plugin een goede keuze als je op zoek bent naar een gratis vertaalplugin waarbij je de teksten zelf wilt vertalen.
Het is eventueel ook mogelijk om de plugin te koppelen met de Lingotek Translation plugin. Met deze plugin kun je kiezen voor automatische vertalingen of een professionele vertaler inhuren.
Voor de betaalde plugin versie betaal je 99,- voor 1 website. Als je de plugin aanschaft voor meerdere sites, wordt de prijs per site lager. Er is een apart abonnement beschikbaar voor webshops gemaakt met WooCommerce.
WordPress website laten maken
Heb je nog vragen over vertaalplugins? Of kun je wel wat hulp gebruiken met je WordPress website? Ik help je graag!
Ook voor SEO teksten ben je bij mij aan het juiste adres.